Monday, May 3, 2021

Thinking activity: I.A.Richards

 Thinking activity : I.A.Richards


Hello my dear friends here I am going to do verbal analysis of some songs in which we find difficulty to understand and only by listening the songs we unable to get the actual lyrics of the songs, so let's begin…



⚪DERNIER DANSE/ THE JOKER SONG- INDILA⚪ 


Derniere Danse is a beautiful french song sung by Indila. Many people also know this song as The Joker Song. This song was released on 4th December, 2013. 

Song: Derniere Danse


Singer: Indila


This song's original lyrics are in French language 


Oh ma douce souffrance

Pourquoi s'acharner tu recommence

Je ne suis qu'un être sans importance

Sans lui je suis un peu paro

Je déambule seule dans le métro

Une dernière danse

Pour oublier ma peine immense

Je veux m'enfuir que tout recommence

Oh ma douce souffrance...more


Very beautifully sung by Indila in French 


Here is the original song's video link click here


If we are going to translate this song in English we got the lyrics like…


Oh my sweet torment,

No point in fighting, you start again

I’m just a worthless being

Without him I’m a bit troubled

I wander around alone on the subway

A last dance

To forget my great misery

I want to get away, everything to start again,

Oh my sweet torment…


And very interesting in Hindi we find the lyrics like…more


ओह मेरी प्यारी पीड़ा

आप फिर से क्यों कोशिश कर रहे हैं

मैं सिर्फ एक महत्वहीन व्यक्ति हूं

उसके बिना मैं थोड़ा पेरोशियल हूं

मैं मेट्रो पर अकेला चलता हूं

एक अंतिम नृत्य

मेरे अपार दर्द को भुलाने के लिए

मैं भाग जाना चाहता हूं, फिर से शुरू करने के लिए सब कुछ

ओह मेरी प्यारी पीड़ा...more


Here is very beautiful video of "ANAHA AHKYANHOBA" , of this song's…

      



The second is very interesting song… in our In India very funniest way people sung this song 😂 let's see…


HARMAN

Song by Berkcan Güven which is originally sung in Turkish 


Hastayız dede

(Evvet ampiri kukalar)

(Ver oğlum müziği) Ses ver Adana, zirveden selam

Durmak yok homie patlamaya devam

Yok bundan sonra size sigara filan

Uçuyor yıldızlara müptezel bayan...more


if we are going to translate in Hindi for this we find lyrics…


हम बीमार दादा हैं

(हां, साम्राज्य कुकस)

(मुझे लड़का संगीत दो) एक आवाज दें अडाना, शिखर से नमस्कार

कोई रोक नहीं है होमी नष्ट करना

अब से धूम्रपान या कुछ भी नहीं

वह उड़ रही है, सितारों की आदी है...more


Here is some funniest video of Indian people for this song...😂

  


  

Here is the link of original song Harman.



The third song is TAKI TAKI...RUMBA...😄


Taki Taki" is an English-Spanish song by French DJ and record producer DJ Snake featuring vocals from American singer Selena Gomez, Puerto Rican singer Ozuna and American rapper Cardi B. The song was released on 28 September 2018 as the second single from DJ Snake's second... more  


Wo-oh, oh-oh

Báilame como si fuera la última vez

Y enséñame ese pasito que no sé

Un besito bien suavecito, bebé

Taki taki

Taki taki, rumba...more


If we translates in hindi we find such a meaning like here…


वो- ओह ओह-ओह

मुझे ऐसे डांस करो जैसे आखिरी बार हो

और मुझे वह छोटा कदम दिखाओ जो मुझे नहीं पता है

एक बहुत नरम चुंबन, बच्चा

तकी ताकी

ताकी ताकी, रूंबा

वो- ओह ओह-ओह...more


Very funniest way find the meanings for such kind of songs, without lyrics we aren't able to get the actual meaning of the songs...


If we are going through our bollywood…


Movie : Murder 

Song : Kaho Na Kaho 


The Kaho Na Kaho lyrics from ‘Murder’, starring Emraan Hashmi, Ashmit Patel and Mallika Sherawat. Directed by Anurag Basu, the music has been composed by Anu Malik. The lyrics of the song have been penned by Sayeed Qadri. The film was released on April 2nd 2004. In this song which is by we find some lines like …


tamaly maak wa law hata beed anni,fe alby hawak,tamaly maak,tamaly fe baly wa fe alby wala bansak,tamaly waheshny,


This lines original language is ARABIC…



If we are doing translation in English then we find the meaning of these lines…

I'm always with you, even when you're far from me,In my heart is your love.You're in my mind and in my heart; I can't forget you.I always miss you,even when I'm with you.


Tamally Maak, also often Tamally Ma'ak (in Arabic تملي معاك) is an international Egyptian Arabic language song by the Egyptian pop star Amr Diab in 2000 from his album of the same name...more



⚪ Characters

4100

⚪ Words

779

⚪ Sentences

101

⚪ Paragraphs

92


No comments:

Post a Comment

Types of research : Research Methodology

  Types of Research : Hello ,  I'm Bhumika Mahida , here I'm going to write a blog on the topic " Types of Research", whic...